viernes, 26 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALCACHOFA)

 🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

ALCACHOFA. f. Fruto hortaliza; especie de cardo compuesto por muchas hojas superpuestas como escamas, de color verde pálido, con flores blancas y rojas, de donde sale la simiente.

A este fruto lo llamaban los árabes de España  al harsufa en algunos lugares; pero era corrupción del árabe clásico al harsafa. De aquel primitivo al harsufa pasó a decirse aljarchufa, y bastante tardíamente se dijo alcachofa, después de muchas  modificaciones y variaciones: téngase en cuenta que a lo largo de la historia de nuestro idioma se dijo alcachofa y alcarjofa, y en algunos lugares de Valencia se llamaban alcachofes, de lo cual se puede deducir cuán difícil es para los estudiosos averiguar estos recovecos de la lengua y qué áspera es esta disciplina de las etimologías.

REPÚBLICA DE BRULAMIA💓💛💜 

🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳

 


 


 

 

jueves, 25 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBRICIAS)

 😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃😃

ALBRICIAS. f. pl. Expresión de alegría, regocijo, contento.

Durante algún tiempo se pensó que esta palabra tenía su origen en los antiguos procedimientos noticieros. Se sabe que quién traía malas noticias vestía comúnmente con ropas oscuras y venía apesadumbrado; y con razón, porque muchas veces el portador de malas noticias se le cortaba la lengua, las manos o la cabeza.Estas costumbres eran inhumanas, porque el mensajero no tenía culpa ninguna de las noticias que traía. De aquí nació la expresión de queja MATAR AL MENSAJERO, por lo cual una persona (sobre todo si es periodista)se lamenta de los males que recibe sólo por darlos a conocer.
Por el contrario, el heraldo o el mensajero que traía buenas noticias solía vestir de blanco y venía alegre y contento; y también con razón, porque este recibía regalos y presentes, en señal de agradecimiento.
Por ello las albricias fueron durante mucho tiempo las dádivas, los regalos y los dones que se le hacían con motivo de una buena noticia o de un feliz suceso.
Que el mensajero fuera vestido de blanco hizo suponer a algunos que albricias procedía de albis (blanco), pero esto no tiene fundamento. Albricias procede del árabe bisara o de una forma hipotética "bisra o busara ( buena noticia ).
Los eruditos aún tienen dificultades en seguir la evolución histórica de albricias, aunque es una pàlabra antiquísima en la lengua castellana: aparece en el Cantar del Cid(albricia) y en Gonzalo de Berceo ( en plural, tal y como se dice en la actualidad).

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜 


 

miércoles, 24 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBÓNDIGA)

🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

ALBÓNDIGA. f. Alimento fabricado con carne picada, huevo, ajo, perejil y pan rallado o harina: con estos ingredientes se prepara una masa que se divide después en porciones más pequeñas y redondas, y se guisan, y éstas son las albóndigas.
Los diccionarios antiguos lo explican así: "Guisado compuesto de carne picada, huevos y especias con que se sazona, mezclándose todo en forma redonda como un bodoque o nuez".
El origen de esta voz lo situaban antaño en las palabras árabes buduqun (avellana), o bonduq(cosa redonda), o albidaca (carne mezclada y picada).
Los etimologistas modernos han concluido que la voz castellana, conocida desde el sigloXV, proviene del árabe búnduga (bola) (con su preceptivo -al).
Ya en el siglo XVIII se quejaban los eruditos de que el pueblo dijese almóndiga "corrompiendo más su origen sin bastante fundamento"

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜

 



martes, 23 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBÉRCHIGO)

 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎

ALBERCHIGO. m. Fruto parecido al melocotón, muy jugoso y con hueso; es de los últimos de su clase que maduran.

Durante mucho tiempo, y en virtud de su pelusilla, los albérchigos se llamaron melocotones en Castilla, es decir malum colonum (melocotón) . Sin embargo, el albérchigo no es propiamente un melocotón sino una variedad llamada malum persicum. Se aumenta la confusión porque en algunas zonas de España se llama albaricoque al albérchigo, y albérchigo al albaricoque.
El nombre albérchigo procede de una forma mozárabe de persicum ( con el prefijo al-típico de las voces árabes): algunos especialistas han documentado la forma alpérsico o alpérsigo..
Los asturianos  dicen alcípiescu y los canarios, albérchico.
Los mismos árabes conocieron la forma persicum, de la que obtuvieron firsiq, pero este vocablo no es el origen de albérchigo, sino la señalada de origen mozárabe.

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜


 

lunes, 22 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBEDRÍO)

 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎

ALBEDRÍO. m. Libertad que tiene uno para hacer lo que le conviene o le place.

Albedrío se usa moderadamente con este sentido; pero antiguamente significaba un tanto más: se decía que el albedrío era facultad inspirada por Dios para que el hombre entendiera de lo bueno y lo malo, y facultad para elegir lo uno y lo otro.
Albedrío era también el nombre que se daba a una sentencia ajustada a razón y derecho.
Albedrío era la acción libre de una persona, o un grupo o un pueblo, sin interesar ni tener en cuenta las órdenes de los superiores o las voluntades ajenas.
Finalmente albedrío era cualquier acción llevada a cabo por el hombre, <como si no tuviese superior>, y en este caso se equipara a la libertad de pensamiento y de obra.
Albedrío no es palabra árabe, como pudiera suponerse, sino latina: arbitrium ( esa voz deriva de arbiter, árbitro). De la palabra latina procede, como cultismo, arbitrio, que significa la facultad de obrar libremente.
La evolución establecida para la palabra albedrío es: arbitriu(m)>albidrio>albidrío>albedrío; aunque hubo muchas otras formas y variantes ( orales y escritas) .

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜


 

domingo, 21 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBARICOQUE)

 🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊🍊

ALBARICOQUE. m. Fruto conocido, pequeño y redondo, amarillo y aterciopelado.

Los latinos llamaban a  esta fruta persica praecocia, y a veces sólo preacorum, lo cual significaba literalmente "melocotones precoces", o más bien "melocotones que aún no han madurado". Cosa bien clara, porque los albaricoques son talmente como melocotones (pérsocis, realmente) pero más pequeños, que parece que no han crecido lo suficiente. El caso es que los griegos tomaron ese praecocum y lo convirtieron en su lengua en praekokion ( con sus letras particulares). Los turcos y los árabes conocierton entonces esta fruta y en su extrañísima lengua imitaron la voz griega, diciendo birqup y barquap. Cuando los árabes llegaron a Hispania llamaban así al antiguo "melocotón preco<" y los cristianos de aquélla época imitaron esas voce diciendo primero al bricoq (al es artículo árabe) , después al bricoque y finalmente albricoque.
Durante algún tiempo los españoles dijeron albericoque, albarcoque, albercoque y albaricoque, y fue esta última forma la que se consideró finalmente como normativa.
Esta palabra es seguramente  la más viajera de todas las que viven en el diccionario actual: nacida en Roma, voiajó después a Grecia y de allí pasó a Turquía y a los desiertos árabes, tomó allí una caravana para llegar a España con la invasión musulmana y, contenta en nuestra tierra, tomó el nombre sonoro y amable:albaricoque. Los académicos de 1726 eran verdaderamente divertidos. Dicen al final de la definición: "La libra de albaricoques,a siete reales y medio". Ahora están más caros.

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜


 

sábado, 20 de abril de 2024

PALABRAS EXTRAVAGANTES (ALBARDA)

🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

ALBARDA. f. Aparejo que se coloca en los lomos delas caballerías para que pueda cargar sin daño lo que haya de llevar. También es albarda el aparejo que se dispone en estas bestias cuando el hombre monta en ellas, para que no se dañe ni la acémila ni el que va encima.

Los etimologistas más osados remontan el origen de esta palabra hasta el antiguo idioma persa. Lo seguro es que los árabes hispánicos llamaban a este aparejo con el nombre de bárda'a. La misma palabra alberda tienen los portugueses y los catalanes, aunque en las islas Baleares se conservó la ace4ntuación original y dicen albardá

REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜 


 

 

Ir a la Blogosfera Progresista